The Sequences, Behaviours, Clinical Disorders and Social Problems
序列,行為,精神科臨床疾病和社會問題
The onset of the sequences will induce the individual undergoing the sequences to react with various behaviors and these responses will finally narrow down and sharpen up the individual to have a fixed pattern of behaviors which will project this individual’s fitness in the synchronization environment. The clinical disorders and social problems will occur when this individual is not able to fit into the right range of behavior pattern.
當泛成長過程序列啟動時,它將促使剛剛經歷泛成長序列的人作出各種行為反應,而這些反應將最終限制和尖銳化他擁有一個固定模式的行為,而且這一個固定模式的行為將反映此人是否適應同步感應的環境。如果他無法在一定的行為範圍內適應同步感應的環境, 那麼精神科臨床疾病和社會問題將隨著發生。
The Learning Sequence:
學習序列:
1) Muting sub-sequence:
一)沈默亞序列:
Behaviors: the on set of incredible experiences and the perception of non-living things becoming alive and a series of events which this individual feels to be continuing coincidences and synchronization will lead the individual to a feeling of panic. The individual will like to tell people who are close to him/her about his/her experiences, yet the responses from these listeners will tend to discredit his/her experiences. This will lead to this individual to a feeling of helplessness. The worst of this sub-sequence is the continuing of the individual’s own mind forcing this individual to tell others of the incredible experiences.
行為表現:當難以置信的經歷啟動時, 跟著就會感覺到一系列非生物的東西變成有生命的東西以及一系列繼續巧合的事件跟周圍環境的同步感應, 將導致這個人感到恐慌。剛剛經歷泛成長過程的人將會告訴他身邊的朋友關於這個難以置信的經歷,但這些友人聽眾的反應是“不相信”和詆毀他的經歷。這就造成這位人士感到無助。最糟糕的是在這一亞序列中,這位人士的腦海一直繼續的迫使他告訴別人這個令人難以置信的經驗。
This individual has to bear the miserable unpleasant feeling of wanting to tell but yet not able to tell what is going on about the on set of the synchronization. If this individual bear this miserable feeling and behaves in this way he/she will then be treated by the surrounding people as normal person.
這位人士必需承擔這個痛苦且令人不快的感覺; 想告訴但又沒有辦法說清楚到底同步感應是怎樣一回事情。如果這位人士忍受這個痛苦且令人不快的感覺, 並且不向別人傾訴,那麼他將被周圍的人視為一個正常的人。
Clinical Disorders will develop if this individual is not able to keep mute and continue to reveal the secrecy of this synchronization process. The individual will ended up being isolated and continue to be lack of self control to suppress the miserable unpleasant feeling of keep on telling the synchronization. The individual will be rejected by peers alike and then clinical disorder like anxiety, depression and even worst self-murmuring will develop.
如果這位人士不能夠保持沈默,並繼續揭示這個同步感應過程的秘密,那麼精神科臨床疾病將會浮現。這位人士最終將被孤立並繼續缺乏自我控制; 以壓制持續向別人傾訴同步感應過程中那一種痛苦且令人不快的感覺。這位人士進而將被同輩拒絕,然後精神科臨床疾病;像焦慮癥狀,抑鬱癥狀,乃至於最糟的喃喃自語癥狀皆會浮現。
2) Ignoring sub-sequence:
二)忽視亞序列:
Behaviors: the continuing of coincidences and synchronization from different sources as well as the synchronized behaviors from surrounding people will tend to make the individual to a feeling of confusion. The individual will have strong desire to adjust his/her self to this new synchronized environment. However due to the vast synchronizations, this individual will tend to pick up too many synchronizations and behaves as if he/she is able to understand the behaviors of others or the environment. The vast varieties of imitated behaviors from him/her to the synchronized environment will not make this individual to adjust him/her self well to fit in the synchronized environment.
行為表現:來自不同源頭持續的巧合和同步感應以及周圍人士同步感應的行為往往使這位人士感覺到混亂。這位人士將有強烈的慾望去調整自己來適應這新的同步感應環境。然而,由於有太多的同步感應事件,此人將趨於對太多的同步感應事件作出響應,並表現出他是能夠理解其他人的同步感應行為或環境中的同步感應。然而通過模仿絕大多數其他人的同步感應行為或環境中的同步感應行為,將不會讓他能有效的調整及適應同步感應的環境。
The learning of this ignorance is painful and very much depend on one’s attitude and philosophy of life that he/she acquired before the on set of the Pan Maturing Process. Basically the attitudes have to be compassion, forgiving, patient as well as altruistic. The ignoring sub-sequence will put a stern test on one’s attitude and personal quality towards the synchronization.
要學習會這一個忽視亞序列是很痛苦的, 更在很大程度上取決於一個人未進入泛成長過程之前所擁有的做人態度和哲學。基本的態度必須是慈悲,寬容,有耐心及無私。忽視亞序列將是同步感應對個人的態度和個人的素質嚴峻的考驗。
Clinical Disorders will develop if the individual fail to ignore the vast events of synchronization. The individual will then follow the random synchronizations and end up being a fool. For example believing too much in the synchronization, together with the confusion and own imagination will lead to awful behaviors and being classified as clinical disorders like paranoid etc. The continuing of not to ignore the synchronization will end up to much severity of mental disorder, yet to the individual he/she will feel his/her action is in the right logic and to follow the synchronization will relief him/her from the miserable feeling of not to synchronized. During this sub sequence if the individual continue to be rejected by peers alike the individual will develop the suicide intention due to not being understood and leave alone.
如果這位人士不能不去理會這些林林總總的同步感應事件,精神科臨床疾病將會浮現。這位人士將按照隨意發生的同步感應事件作出響應,並最終被愚弄。例如相信太多的同步感應事件,連同自己混亂的想像力將導致可笑或可怕的行為最後被歸類為精神科臨床疾病; 例如偏執癥狀等等的臨床疾病。延續去理會同步感應事件最終將導致更嚴重的精神障礙,但對這位人士來說,他會覺得他的行動是有正確的邏輯性,並且跟著同步感應事件隨意回應將使他能減少不去跟著同步感應事件響應的那種痛苦感覺。在這個亞序列裡,如果這位人士繼續被同輩們拒絕,更由於沒有得到理解以及被孤立他將呈現出自殺意圖的癥狀。
3) Selecting sub-sequence:
三)選擇亞序列:
Behaviors: even though the individual has to ignore all the synchronization, yet through the vast variety of synchronizations the individual may feel that there are some synchronizations that fit his/her attitude and philosophy of life that he/she acquired before the on set of the Pan Maturing Process, for example the virtue to be compassion, forgiving, patient as well as altruistic. The individual will then follow this fit pattern of synchronizations. Or through the confusion of synchronization establish own feeling of gaining super nature power like being divine empowered to him/her, he/she then picks up the synchronization pattern as he/she feels fit.
行為表現:即使這位人士不理會所有的同步感應事件,然而通過極其多種多樣的同步感應事件會讓他覺得有一些同步感應事件或許是適合他在未進入泛成長過程之前的做人態度和哲學,例如,慈悲,寬容,耐心和無私的美德。這位人士將因此遵循這一模式的同步感應事件來配合自己的做人態度及哲學。或者通過混淆的同步感應事件,他自己自我感覺或認為獲得自然界超級的力量賦予神聖的權力給他,然後他就選擇起這一個他認為能使他獲得自然界超級力量的同步感應模式做為他在泛成長過程中生存的行為模式。
In this sub-sequence it is very difficult to tell whether one has chosen the right pattern, because by now the selecting pattern will be very much fit for this individual own way of living and this picking of the fit pattern of synchronization will make the individual feels comfortable rather the miserable feeling of do not know what to do.
在這亞序列中, 將是很難判斷一個人是否已經選擇了正確的模式,因為到此為止這個人士所選擇的模式將非常適合他自己的生活方式,而這模式將使他感覺到極其舒服而不是不知道該怎麼做是好那種不知所措的痛苦。
Clinical Disorders will develop if the pattern responds to the synchronization chosen by the individual is awful and not virtue, then clinical disorder of psychotic will appear as according to the pattern selected.
這時精神科臨床疾病的發展格局是;如果這位人士對同步感應事件的回應和選擇的模式是可笑及嚇人的,或者是不道德的,那麼精神科臨床疾病,例如,不同類型的障礙精神病將根據選定的模式而浮現出來。
During the Learning Sequence, if the individual is not properly guarded toward the right track of synchronization then most of clinical disorders will develop in this stage.
在學習序列過程中,如果個人沒有被引導向正確的同步感應軌道上,那麼大多數的精神科臨床疾病將在這個階段浮現出來。
The synchronizations of Learning Sequence have to be surveyed, properly classified and defined in order, so that the mechanism of the Pan Maturing Process can be revealed further.
泛成長過程中的學習序列必須被詳盡檢驗及調查,並把它適當的分類和界定,以便使泛成長過程的機制及其特性能被進一步的了解。
The Submissive sequence:
服從序列:
1) Believing sub-sequence:
一)信仰亞序列:
Behaviors: during this phase, due to the continuing synchronization happened in the Learning sequence the individual will tend to believe the synchronization of the environment is due to the divine or unknown force which is able to execute complete control over one’s life. With the feeling of being controlled, the individual will not be able do certain thing as if the body is being thoroughly controlled. Because his/her own mind feels being read by divine or spiritual power, he/she only able to do thing just follows the pattern of synchronization he/she has chosen from the Learning sequence. In this sub sequence the individual will therefore unconditionally accept the fact that one is being controlled.
行為表現:在此階段,由於在學習序列持續同步感應事件發生,使這位人士將傾向於認為周圍環境的同步感應事件,是由於神聖的力量或未知的力量所造成的,並且這力量能夠完全控制個人的生命。由於這種被控制的感覺,這位人士將無法做某些事情,就好像他的身體被徹底的控制著。由於他認為自己的心事能被神的力量或某種精靈的力量解讀,他唯一能夠做的事情只能是按照他已經從學習序列中選擇到的模式來應付同步感應的事件。 在信仰亞序列中,這位人士將因此無條件地接受了一個事實,那就是自己被某種力量控制著。
2) Distinction sub-sequence:
二)區分亞序列:
Behaviors: once the individual believe that there is a controlling force he/she will then search to identify the force. The continuing of coincidences in meeting the symbols of certain religion will enhance the individual to recognize that particular religion. However if he/she is not convince, he/she will then tend toward hanging between scientific explanation and the spiritual explanation.
行為表現:一旦這位人士認為及相信有這祥一種的控制力量,他將會搜尋以確定這一個力量的來源。一直繼續的及巧合的遇到某個宗教的符號, 將會增強這位人士承認這一個特定的宗教。但是如果他不被說服,他就會趨向於懸掛在科學解釋和神靈的解釋之間。
3) Definite sub-sequence:
三)確定亞序列:
Behaviors: once the individual identifies the chosen form of power in religion or spiritual force he/she will then have strong faith in it. The individual will rely on his/her chosen pattern of synchronization together with this religion or spiritual force to guard one self to avoid the miserable event.
行為表現:一旦確定了個人選擇的宗教的力量或某種神靈的力量,他就會很強烈的去相信這個力量。這位人士將依賴於他選擇的同步感應模式並結合他強烈相信的宗教或神靈的力量來引導自己避免不幸的事件。
During this Submissive Sequence one will accept one of the religions or spiritual forces as the believed divine force which causes the synchronization. However, if there is over believe in this divine power then Social Problems like religious extremists and cults will develop.
在此服從序列中這位人士將會接受其中一個宗教或神靈力量做為引起同步感應的神聖力量。但是,如果太過相信這一個神聖的力量,社會問題如宗教極端勢力和邪教組織將會浮現出來。
Also, if the individual is not able to adjust one self in the Learning Sequence and has clinical disorder symptoms then when he/she enter this Submissive sequence it will create more confusion than relief to one self, the severity of psychotic disorder will be even more serious.
此外,如果這位人士不能夠在學習序列中自我適應因而有了精神科臨床疾病症狀,那麼當他進入這個服從序列時,這個序列將製造更多的混亂給他而不是使他更自在的去應付同步感應的事件,精神障礙症狀將因此更加嚴重。
The Justification sequence:
辨析序列:
1) Utilization sub-sequence:
一)利用亞序列:
Behaviors: when the individual enters this sub-sequence, he/she will try to exploit the fit pattern of synchronizations to guard and help one self toward his/her pursuing of expectation. For example, if during the Learning sequence the individual learnt to fit at a pattern of synchronizations dedicated love to own family then he/she will rely on this fit pattern of synchronizations that one self thought was from the power of divine/religious to guard one self to the well being of own family.
行為表現:當個人進入了這個亞序列時,他將嘗試利用自己已經選擇的同步感應模式來協助自己追求自己所期望的東西。例如,如果在學習序列中,個人在同步感應模式裡適應把愛獻給自己的家庭,他將依靠一個他認為是來自神聖或宗教的同步感應模式來引導自我走向幸福的家庭。
2) Confusing sub-sequence:
二)混淆亞序列:
Behaviors: while trying to exploit the fit synchronizations to assist one self to the ultimate aim that one self pursues, the individual will face the confusion that the fit synchronizations that he/she picked may not always help one self to the success and sometime the reverse. This confusion will bring the individual to go to the next sub-sequence – Justified sub-sequence.
行為表現:在試圖利用合適的同步感應模式來協助自己完成最終目的追求時,個人將面臨混亂的合適同步感應模式,他所選擇的模式可能並不一定能幫助他成功更有時恰好是相反的使他失敗。這種混亂將使這位人士進入下一個亞序列-證實亞序列。
3) Justified sub-sequence:
三)證實亞序列:
Behaviors: because of the confusion in previous sub-sequence, the individual will adjust one self to the fit synchronizations. Based on the experiences on fit synchronizations, one will know how to justify whether to follow the synchronization or not to submit to the synchronization.
行為表現:因為在之前混淆亞序列中的混亂,個人將自我調整合適的同步感應模式步伐。根據在合適同步感應模式中的經驗,個人將會知道如何辯解是否按照同步感應模式或不向同步感應模式順從。
During the Justification sequence one will not have psychotic disorder. However, if in the Confusion sub sequence, the individual strongly believe the fit synchronization will work (if the previous fit synchronizations probability is high in successful rate) he/she will even pursue more extreme on the sudden crawl in synchronization and believe this will make one gain even more power from the divine or spiritual force. For example a witch may think she will gain the extraordinary power inspired by the synchronization to kill a baby, and then this will lead to the social problem like cult with murdering.
在這一個辨析序列中將不會有精神障礙症狀浮現。但是,如果在混淆亞序列中,個人強烈的相信他所選擇的同步感應模式是有所作為(如果之前面合適的同步感應模式成功概率很高),他甚至會採取更極端的突發性同步感應,並認為這將使他獲得更加多的神聖或神靈的力量。例如一個女巫婆可能被同步感應鼓舞去殺死一名嬰兒,並因此認為她自己將獲得更非凡的力量,這將導致社會問題;譬如像邪教中的謀殺事件。
However, if the individual joins the authentic religion he/she can then avoid the Social problem by follow the guidance of the doctrine or practice of this religion.
然而,如果一個人加入正統的宗教並遵循這一宗教的指導和原則,他就能避免這一類社會問題。
The Co-existing sequence:
共存序列:
1) Peaceful sub-subsequence:
一)平靜亞序列:
Behaviors: praying will be the main behavior for the individual to gain peace in mind, he/she will leave his/her own fate to the God or divine and treat whatever the miserable event as the wish of God. The synchronizations of the environment by now to the individual will be part of the natural events and leave it to one own fate.
行為表現:祈禱將是主要的行為讓個人能取得的精神上的平靜,他將讓個人的命運留給上帝或神聖的力量去決定,並把一切的悲慘事件當作是上帝的意旨。對個人來說,同步感應的環境現在已經是一件非常自然的事件,並認為這是命運的安排。
2) Avoiding sub-sequence:
二)避開亞序列:
Behaviors: because of giving out the struggling with the fit synchronizations, and feeling that it is in vain to pursue the fit synchronizations or spiritual to help one self, the individual will tend to avoid or just ignore the synchronizations that one acquired during the Learning sequence. The attitude by now will be: “Alright, just let it like that, nothing much I can do with this synchronization…” and the attitude can be very much passive or proactive.
行為表現:因為對同步感應模式放棄了掙扎,並認為追求適合同步感應模式或神靈的幫助是徒勞無功的,這時這位人士往往會避開或不理會在學習序列期間裡獲得的同步感應模式。而現在他的態度是: “好的,就讓它這樣吧,沒有什麼我能做的了... ”之後的態度可以是非常被動或主動。
3) Fitful sub-sequence:
三)間隔亞序列:
Behaviors: even though the individual will not care much on the fit synchronizations, however once the individual is in a desperate situation, he/she will tend to go back to the Justification sequence to reassess the fit synchronizations for getting the guardian from the divine or spiritual power to go through the difficulty. However, this time rather than the synchronization coming to him/her, he/she will “invite” the synchronization. When the individual goes back to the Justification sequence there will be a potential for social problem to develop if he/she make a wrong judgment on the synchronization.
行為表現:即使這位人士不會再看重合適他的同步感應模式效能,但是,一旦他又是在絕望的情況下,他就會回去的辨析序列,並重新評估合適同步感應模式的效能,以期有神聖或神靈的力量來引導他走出困難。不過,這一次,不是同步感應來找他,而是他自己去“邀請”同步感應的事件。 當他追溯回到辨析序列, 如果他作出錯誤的同步感應判斷,那麼將會有潛在的社會問題會發生。
After all the sequences and their sub-sequences the individual is in the Mature Phase and he/she finally learnt to co-exist with the synchronized environment peacefully.
當一個人經歷所有序列及其亞序列後, 他終於學會和同步感應的環境和平共存。他可以說是處在泛成長過程中的成熟階段。
During the Learning sequence most of the Clinical Disorders will develop. During the Submissive sequence, Justification sequence and Co-existing sequence most of the Social Problems will develop.
在學習序列中大多數的精神科臨床疾病將會浮現。至於在服從序列,辨析序列和共存序列裡,則大多數的社會問題將會浮現。
Note: The above description of the Sequences, behaviors, clinical disorders and social problems were based on the one to one brief discussion with few experienced persons. The data will not be conclusive to determine the interaction between the sequences, behaviors, clinical disorders and social problems; therefore a more detail survey in the internet regarding the sequences will be necessary to eradicate the errors and provide accurate definition.
注意:上述論述所說的序列,行為,精神科臨床疾病和社會問題,只是根據一些有經歷過泛成長過程的人, 一對一的淺談及討論。這些數據將不能被識為序列,行為,精神科臨床疾病和社會問題之間互動的結論; 因此在互聯網上關於序列更詳細的調查將是必要的,以便消除錯誤,並提供準確的序列定義。
序列,行為,精神科臨床疾病和社會問題
The onset of the sequences will induce the individual undergoing the sequences to react with various behaviors and these responses will finally narrow down and sharpen up the individual to have a fixed pattern of behaviors which will project this individual’s fitness in the synchronization environment. The clinical disorders and social problems will occur when this individual is not able to fit into the right range of behavior pattern.
當泛成長過程序列啟動時,它將促使剛剛經歷泛成長序列的人作出各種行為反應,而這些反應將最終限制和尖銳化他擁有一個固定模式的行為,而且這一個固定模式的行為將反映此人是否適應同步感應的環境。如果他無法在一定的行為範圍內適應同步感應的環境, 那麼精神科臨床疾病和社會問題將隨著發生。
The Learning Sequence:
學習序列:
1) Muting sub-sequence:
一)沈默亞序列:
Behaviors: the on set of incredible experiences and the perception of non-living things becoming alive and a series of events which this individual feels to be continuing coincidences and synchronization will lead the individual to a feeling of panic. The individual will like to tell people who are close to him/her about his/her experiences, yet the responses from these listeners will tend to discredit his/her experiences. This will lead to this individual to a feeling of helplessness. The worst of this sub-sequence is the continuing of the individual’s own mind forcing this individual to tell others of the incredible experiences.
行為表現:當難以置信的經歷啟動時, 跟著就會感覺到一系列非生物的東西變成有生命的東西以及一系列繼續巧合的事件跟周圍環境的同步感應, 將導致這個人感到恐慌。剛剛經歷泛成長過程的人將會告訴他身邊的朋友關於這個難以置信的經歷,但這些友人聽眾的反應是“不相信”和詆毀他的經歷。這就造成這位人士感到無助。最糟糕的是在這一亞序列中,這位人士的腦海一直繼續的迫使他告訴別人這個令人難以置信的經驗。
This individual has to bear the miserable unpleasant feeling of wanting to tell but yet not able to tell what is going on about the on set of the synchronization. If this individual bear this miserable feeling and behaves in this way he/she will then be treated by the surrounding people as normal person.
這位人士必需承擔這個痛苦且令人不快的感覺; 想告訴但又沒有辦法說清楚到底同步感應是怎樣一回事情。如果這位人士忍受這個痛苦且令人不快的感覺, 並且不向別人傾訴,那麼他將被周圍的人視為一個正常的人。
Clinical Disorders will develop if this individual is not able to keep mute and continue to reveal the secrecy of this synchronization process. The individual will ended up being isolated and continue to be lack of self control to suppress the miserable unpleasant feeling of keep on telling the synchronization. The individual will be rejected by peers alike and then clinical disorder like anxiety, depression and even worst self-murmuring will develop.
如果這位人士不能夠保持沈默,並繼續揭示這個同步感應過程的秘密,那麼精神科臨床疾病將會浮現。這位人士最終將被孤立並繼續缺乏自我控制; 以壓制持續向別人傾訴同步感應過程中那一種痛苦且令人不快的感覺。這位人士進而將被同輩拒絕,然後精神科臨床疾病;像焦慮癥狀,抑鬱癥狀,乃至於最糟的喃喃自語癥狀皆會浮現。
2) Ignoring sub-sequence:
二)忽視亞序列:
Behaviors: the continuing of coincidences and synchronization from different sources as well as the synchronized behaviors from surrounding people will tend to make the individual to a feeling of confusion. The individual will have strong desire to adjust his/her self to this new synchronized environment. However due to the vast synchronizations, this individual will tend to pick up too many synchronizations and behaves as if he/she is able to understand the behaviors of others or the environment. The vast varieties of imitated behaviors from him/her to the synchronized environment will not make this individual to adjust him/her self well to fit in the synchronized environment.
行為表現:來自不同源頭持續的巧合和同步感應以及周圍人士同步感應的行為往往使這位人士感覺到混亂。這位人士將有強烈的慾望去調整自己來適應這新的同步感應環境。然而,由於有太多的同步感應事件,此人將趨於對太多的同步感應事件作出響應,並表現出他是能夠理解其他人的同步感應行為或環境中的同步感應。然而通過模仿絕大多數其他人的同步感應行為或環境中的同步感應行為,將不會讓他能有效的調整及適應同步感應的環境。
The learning of this ignorance is painful and very much depend on one’s attitude and philosophy of life that he/she acquired before the on set of the Pan Maturing Process. Basically the attitudes have to be compassion, forgiving, patient as well as altruistic. The ignoring sub-sequence will put a stern test on one’s attitude and personal quality towards the synchronization.
要學習會這一個忽視亞序列是很痛苦的, 更在很大程度上取決於一個人未進入泛成長過程之前所擁有的做人態度和哲學。基本的態度必須是慈悲,寬容,有耐心及無私。忽視亞序列將是同步感應對個人的態度和個人的素質嚴峻的考驗。
Clinical Disorders will develop if the individual fail to ignore the vast events of synchronization. The individual will then follow the random synchronizations and end up being a fool. For example believing too much in the synchronization, together with the confusion and own imagination will lead to awful behaviors and being classified as clinical disorders like paranoid etc. The continuing of not to ignore the synchronization will end up to much severity of mental disorder, yet to the individual he/she will feel his/her action is in the right logic and to follow the synchronization will relief him/her from the miserable feeling of not to synchronized. During this sub sequence if the individual continue to be rejected by peers alike the individual will develop the suicide intention due to not being understood and leave alone.
如果這位人士不能不去理會這些林林總總的同步感應事件,精神科臨床疾病將會浮現。這位人士將按照隨意發生的同步感應事件作出響應,並最終被愚弄。例如相信太多的同步感應事件,連同自己混亂的想像力將導致可笑或可怕的行為最後被歸類為精神科臨床疾病; 例如偏執癥狀等等的臨床疾病。延續去理會同步感應事件最終將導致更嚴重的精神障礙,但對這位人士來說,他會覺得他的行動是有正確的邏輯性,並且跟著同步感應事件隨意回應將使他能減少不去跟著同步感應事件響應的那種痛苦感覺。在這個亞序列裡,如果這位人士繼續被同輩們拒絕,更由於沒有得到理解以及被孤立他將呈現出自殺意圖的癥狀。
3) Selecting sub-sequence:
三)選擇亞序列:
Behaviors: even though the individual has to ignore all the synchronization, yet through the vast variety of synchronizations the individual may feel that there are some synchronizations that fit his/her attitude and philosophy of life that he/she acquired before the on set of the Pan Maturing Process, for example the virtue to be compassion, forgiving, patient as well as altruistic. The individual will then follow this fit pattern of synchronizations. Or through the confusion of synchronization establish own feeling of gaining super nature power like being divine empowered to him/her, he/she then picks up the synchronization pattern as he/she feels fit.
行為表現:即使這位人士不理會所有的同步感應事件,然而通過極其多種多樣的同步感應事件會讓他覺得有一些同步感應事件或許是適合他在未進入泛成長過程之前的做人態度和哲學,例如,慈悲,寬容,耐心和無私的美德。這位人士將因此遵循這一模式的同步感應事件來配合自己的做人態度及哲學。或者通過混淆的同步感應事件,他自己自我感覺或認為獲得自然界超級的力量賦予神聖的權力給他,然後他就選擇起這一個他認為能使他獲得自然界超級力量的同步感應模式做為他在泛成長過程中生存的行為模式。
In this sub-sequence it is very difficult to tell whether one has chosen the right pattern, because by now the selecting pattern will be very much fit for this individual own way of living and this picking of the fit pattern of synchronization will make the individual feels comfortable rather the miserable feeling of do not know what to do.
在這亞序列中, 將是很難判斷一個人是否已經選擇了正確的模式,因為到此為止這個人士所選擇的模式將非常適合他自己的生活方式,而這模式將使他感覺到極其舒服而不是不知道該怎麼做是好那種不知所措的痛苦。
Clinical Disorders will develop if the pattern responds to the synchronization chosen by the individual is awful and not virtue, then clinical disorder of psychotic will appear as according to the pattern selected.
這時精神科臨床疾病的發展格局是;如果這位人士對同步感應事件的回應和選擇的模式是可笑及嚇人的,或者是不道德的,那麼精神科臨床疾病,例如,不同類型的障礙精神病將根據選定的模式而浮現出來。
During the Learning Sequence, if the individual is not properly guarded toward the right track of synchronization then most of clinical disorders will develop in this stage.
在學習序列過程中,如果個人沒有被引導向正確的同步感應軌道上,那麼大多數的精神科臨床疾病將在這個階段浮現出來。
The synchronizations of Learning Sequence have to be surveyed, properly classified and defined in order, so that the mechanism of the Pan Maturing Process can be revealed further.
泛成長過程中的學習序列必須被詳盡檢驗及調查,並把它適當的分類和界定,以便使泛成長過程的機制及其特性能被進一步的了解。
The Submissive sequence:
服從序列:
1) Believing sub-sequence:
一)信仰亞序列:
Behaviors: during this phase, due to the continuing synchronization happened in the Learning sequence the individual will tend to believe the synchronization of the environment is due to the divine or unknown force which is able to execute complete control over one’s life. With the feeling of being controlled, the individual will not be able do certain thing as if the body is being thoroughly controlled. Because his/her own mind feels being read by divine or spiritual power, he/she only able to do thing just follows the pattern of synchronization he/she has chosen from the Learning sequence. In this sub sequence the individual will therefore unconditionally accept the fact that one is being controlled.
行為表現:在此階段,由於在學習序列持續同步感應事件發生,使這位人士將傾向於認為周圍環境的同步感應事件,是由於神聖的力量或未知的力量所造成的,並且這力量能夠完全控制個人的生命。由於這種被控制的感覺,這位人士將無法做某些事情,就好像他的身體被徹底的控制著。由於他認為自己的心事能被神的力量或某種精靈的力量解讀,他唯一能夠做的事情只能是按照他已經從學習序列中選擇到的模式來應付同步感應的事件。 在信仰亞序列中,這位人士將因此無條件地接受了一個事實,那就是自己被某種力量控制著。
2) Distinction sub-sequence:
二)區分亞序列:
Behaviors: once the individual believe that there is a controlling force he/she will then search to identify the force. The continuing of coincidences in meeting the symbols of certain religion will enhance the individual to recognize that particular religion. However if he/she is not convince, he/she will then tend toward hanging between scientific explanation and the spiritual explanation.
行為表現:一旦這位人士認為及相信有這祥一種的控制力量,他將會搜尋以確定這一個力量的來源。一直繼續的及巧合的遇到某個宗教的符號, 將會增強這位人士承認這一個特定的宗教。但是如果他不被說服,他就會趨向於懸掛在科學解釋和神靈的解釋之間。
3) Definite sub-sequence:
三)確定亞序列:
Behaviors: once the individual identifies the chosen form of power in religion or spiritual force he/she will then have strong faith in it. The individual will rely on his/her chosen pattern of synchronization together with this religion or spiritual force to guard one self to avoid the miserable event.
行為表現:一旦確定了個人選擇的宗教的力量或某種神靈的力量,他就會很強烈的去相信這個力量。這位人士將依賴於他選擇的同步感應模式並結合他強烈相信的宗教或神靈的力量來引導自己避免不幸的事件。
During this Submissive Sequence one will accept one of the religions or spiritual forces as the believed divine force which causes the synchronization. However, if there is over believe in this divine power then Social Problems like religious extremists and cults will develop.
在此服從序列中這位人士將會接受其中一個宗教或神靈力量做為引起同步感應的神聖力量。但是,如果太過相信這一個神聖的力量,社會問題如宗教極端勢力和邪教組織將會浮現出來。
Also, if the individual is not able to adjust one self in the Learning Sequence and has clinical disorder symptoms then when he/she enter this Submissive sequence it will create more confusion than relief to one self, the severity of psychotic disorder will be even more serious.
此外,如果這位人士不能夠在學習序列中自我適應因而有了精神科臨床疾病症狀,那麼當他進入這個服從序列時,這個序列將製造更多的混亂給他而不是使他更自在的去應付同步感應的事件,精神障礙症狀將因此更加嚴重。
The Justification sequence:
辨析序列:
1) Utilization sub-sequence:
一)利用亞序列:
Behaviors: when the individual enters this sub-sequence, he/she will try to exploit the fit pattern of synchronizations to guard and help one self toward his/her pursuing of expectation. For example, if during the Learning sequence the individual learnt to fit at a pattern of synchronizations dedicated love to own family then he/she will rely on this fit pattern of synchronizations that one self thought was from the power of divine/religious to guard one self to the well being of own family.
行為表現:當個人進入了這個亞序列時,他將嘗試利用自己已經選擇的同步感應模式來協助自己追求自己所期望的東西。例如,如果在學習序列中,個人在同步感應模式裡適應把愛獻給自己的家庭,他將依靠一個他認為是來自神聖或宗教的同步感應模式來引導自我走向幸福的家庭。
2) Confusing sub-sequence:
二)混淆亞序列:
Behaviors: while trying to exploit the fit synchronizations to assist one self to the ultimate aim that one self pursues, the individual will face the confusion that the fit synchronizations that he/she picked may not always help one self to the success and sometime the reverse. This confusion will bring the individual to go to the next sub-sequence – Justified sub-sequence.
行為表現:在試圖利用合適的同步感應模式來協助自己完成最終目的追求時,個人將面臨混亂的合適同步感應模式,他所選擇的模式可能並不一定能幫助他成功更有時恰好是相反的使他失敗。這種混亂將使這位人士進入下一個亞序列-證實亞序列。
3) Justified sub-sequence:
三)證實亞序列:
Behaviors: because of the confusion in previous sub-sequence, the individual will adjust one self to the fit synchronizations. Based on the experiences on fit synchronizations, one will know how to justify whether to follow the synchronization or not to submit to the synchronization.
行為表現:因為在之前混淆亞序列中的混亂,個人將自我調整合適的同步感應模式步伐。根據在合適同步感應模式中的經驗,個人將會知道如何辯解是否按照同步感應模式或不向同步感應模式順從。
During the Justification sequence one will not have psychotic disorder. However, if in the Confusion sub sequence, the individual strongly believe the fit synchronization will work (if the previous fit synchronizations probability is high in successful rate) he/she will even pursue more extreme on the sudden crawl in synchronization and believe this will make one gain even more power from the divine or spiritual force. For example a witch may think she will gain the extraordinary power inspired by the synchronization to kill a baby, and then this will lead to the social problem like cult with murdering.
在這一個辨析序列中將不會有精神障礙症狀浮現。但是,如果在混淆亞序列中,個人強烈的相信他所選擇的同步感應模式是有所作為(如果之前面合適的同步感應模式成功概率很高),他甚至會採取更極端的突發性同步感應,並認為這將使他獲得更加多的神聖或神靈的力量。例如一個女巫婆可能被同步感應鼓舞去殺死一名嬰兒,並因此認為她自己將獲得更非凡的力量,這將導致社會問題;譬如像邪教中的謀殺事件。
However, if the individual joins the authentic religion he/she can then avoid the Social problem by follow the guidance of the doctrine or practice of this religion.
然而,如果一個人加入正統的宗教並遵循這一宗教的指導和原則,他就能避免這一類社會問題。
The Co-existing sequence:
共存序列:
1) Peaceful sub-subsequence:
一)平靜亞序列:
Behaviors: praying will be the main behavior for the individual to gain peace in mind, he/she will leave his/her own fate to the God or divine and treat whatever the miserable event as the wish of God. The synchronizations of the environment by now to the individual will be part of the natural events and leave it to one own fate.
行為表現:祈禱將是主要的行為讓個人能取得的精神上的平靜,他將讓個人的命運留給上帝或神聖的力量去決定,並把一切的悲慘事件當作是上帝的意旨。對個人來說,同步感應的環境現在已經是一件非常自然的事件,並認為這是命運的安排。
2) Avoiding sub-sequence:
二)避開亞序列:
Behaviors: because of giving out the struggling with the fit synchronizations, and feeling that it is in vain to pursue the fit synchronizations or spiritual to help one self, the individual will tend to avoid or just ignore the synchronizations that one acquired during the Learning sequence. The attitude by now will be: “Alright, just let it like that, nothing much I can do with this synchronization…” and the attitude can be very much passive or proactive.
行為表現:因為對同步感應模式放棄了掙扎,並認為追求適合同步感應模式或神靈的幫助是徒勞無功的,這時這位人士往往會避開或不理會在學習序列期間裡獲得的同步感應模式。而現在他的態度是: “好的,就讓它這樣吧,沒有什麼我能做的了... ”之後的態度可以是非常被動或主動。
3) Fitful sub-sequence:
三)間隔亞序列:
Behaviors: even though the individual will not care much on the fit synchronizations, however once the individual is in a desperate situation, he/she will tend to go back to the Justification sequence to reassess the fit synchronizations for getting the guardian from the divine or spiritual power to go through the difficulty. However, this time rather than the synchronization coming to him/her, he/she will “invite” the synchronization. When the individual goes back to the Justification sequence there will be a potential for social problem to develop if he/she make a wrong judgment on the synchronization.
行為表現:即使這位人士不會再看重合適他的同步感應模式效能,但是,一旦他又是在絕望的情況下,他就會回去的辨析序列,並重新評估合適同步感應模式的效能,以期有神聖或神靈的力量來引導他走出困難。不過,這一次,不是同步感應來找他,而是他自己去“邀請”同步感應的事件。 當他追溯回到辨析序列, 如果他作出錯誤的同步感應判斷,那麼將會有潛在的社會問題會發生。
After all the sequences and their sub-sequences the individual is in the Mature Phase and he/she finally learnt to co-exist with the synchronized environment peacefully.
當一個人經歷所有序列及其亞序列後, 他終於學會和同步感應的環境和平共存。他可以說是處在泛成長過程中的成熟階段。
During the Learning sequence most of the Clinical Disorders will develop. During the Submissive sequence, Justification sequence and Co-existing sequence most of the Social Problems will develop.
在學習序列中大多數的精神科臨床疾病將會浮現。至於在服從序列,辨析序列和共存序列裡,則大多數的社會問題將會浮現。
Note: The above description of the Sequences, behaviors, clinical disorders and social problems were based on the one to one brief discussion with few experienced persons. The data will not be conclusive to determine the interaction between the sequences, behaviors, clinical disorders and social problems; therefore a more detail survey in the internet regarding the sequences will be necessary to eradicate the errors and provide accurate definition.
注意:上述論述所說的序列,行為,精神科臨床疾病和社會問題,只是根據一些有經歷過泛成長過程的人, 一對一的淺談及討論。這些數據將不能被識為序列,行為,精神科臨床疾病和社會問題之間互動的結論; 因此在互聯網上關於序列更詳細的調查將是必要的,以便消除錯誤,並提供準確的序列定義。
没有评论:
发表评论